2009年4月16日星期四
Walking in the Utimate Space -- Poem by Thich Nhat Hanh
用你的脚
而不是用你的头脑
如果你用头脑 你将会迷路了
在终极空间里讲法
落叶满天飞舞
秋季的月光铺满了小路
法充遍十方
在终极空间里讨论法
我们彼此注视着微笑
你是我 你看见了吗
说者与听者是一体
在历史空间里享受午餐
我使所有的祖先和所有的
子孙后代 都饱足了
我们相会在一起 找到了我们的路
在历史空间里被触恼
我们闭目深思
三百年后我们在何处
我们睁开眼睛拥抱了
在终极空间里休息
以雪山为枕
美丽的红云为毯
什么都不缺少
在终极空间里坐禅
分享多宝佛的狮子座
每一秒中都是实现
每一个果实都成熟而甜美
2009年4月6日星期一
Peaceful Village
THERE IS HONEY IN YOUR EYES
There is honey in your eyes when you look without anger
and there is sunshine in your face when your mind is pure
Feather is in your hands when you touch without taking
and peddles are on your feet when you walk with joy
Music is in your voice when you speak with laughter
and one mind is in your seek when your heart is free
A lotus to you,
A buddha to be.
Picture is photographed by Phyllis @ Hong Cun Village, An Hui in Apr 2009
2009年4月3日星期五
Walking Meditation
2009年3月31日星期二
2009年3月28日星期六
Be still and reflect the truth
Recently I have a new insight for the practice of "Breathing in, I see myself as still water. Breathing out, I reflect all there is." If our mind is calm and peaceful as still water, we do not distort the truth. We are aware of the truth as it is. We also understand that all things are constantly changing around us. And our mind remain clear and still to reflect, observe, understand and be fully ware of the changes. We observe that everything is impermanent and therefore they are empty and illusive. If we think that the illusions are real (meaning something that is permanent that can be attached or hold on to), we start to believe that all these changes are real and they can stir up the water. Ripples, waves and whirlpools are formed and they distort the truth. As a result, we have the wrong perception but we believe what we saw out of the distortions are the truth. This will cause us lots of misunderstanding and suffering. Only when we allow ourselves to settle down, to let the water become clear and still again can we be able to see the truth, and be free of suffering and obstacles in the mind.
This new insight helps me a lot in daily life. I have been involved in a big project at work recently which is extremely challenging. New problems arise everyday and the schedule is very tight. In the past, I would feel worry and anxious under the pressure. Now I just remain calm and I am not too worry. Thanks to impermanence, problems come and go. People's stress and emotions also come and go. As long as I am doing the best I can in the present moment, I do not need to worry about the outcome because there is nothing else I can do anyway. Without the worry, fear, and anxiousness to distort the reflections, I can clearly observe what is the best thing to do under the circumstances at the moment. It is amazing how at ease I feel and yet how efficient I can get my work done.
Miracles happen with mindfulness practice! I am so grateful to Thay for introducing this simple yet wonderful practice to us!
2009年3月18日星期三
New Home
The room is mostly empty except some simple furniture.
But no need to be hurry, we can do it step by step and enjoy every moment at the present.
With mindfulness, even this moment we are getting burnt out, we can take a break for breathing-in and breathing-out. We will find that we will find back ourselves soon.
At this moment we will see ourselves as the still water in the lake and reflect all that is.
We see all these with serenity and easy, and find the way that fits us best.
Gradually, we will believe that we are already a miracle
And gradually, we will get the joyful feeling that all is helping us.
终于搬进20层的新家,看天空很方便
房间里空荡荡,只有简单的家具
但不用着急,慢慢来
只要心怀正念,即使这一刻很忙乱,脑海中填满了事情
我们也可以先暂停下,呼吸下,找回自己
这时候,我们就发现我们的脑海如平静的湖水,如实反照着一切
我们清晰地静观着一切,会找到那最好的方式,
慢慢,我们就会相信,我们本身就是最好的,
慢慢,我们就会感到,一切都在帮助着我们
2009年3月13日星期五
"Just because we do not perceive something, it is not correct to say it doesn't exist."
Nothing Is Born, Nothing Dies
没有任何事物被创生,没有任何事物被毁灭
A French scientist, whose name is Lavosier, declared, "Rien ne se cree, rien ne se perd." "Nothing is born, nothing dies." Although he did not practice as a Buddhist but as a scientist, he found the same truth the Buddha discovered.
一位名叫拉瓦锡(Lavoisier)[2]的法国科学家曾经声明:“没有任何事物被创造出来,没有任何事物被毁灭。”(Rien ne se crée,rien ne se perd.)虽然他并不是佛教修行人而是一位科学家,他发现的真理与佛陀发现的真理却是相通的。
Our true nature is the nature of no birth and no death. Only when we touch our true nature can we transcend the fear of non-being, the fear of annihilation.
我们真正的本性是不生不灭的,只有洞察到我们真正的本性,才能转化对不存在和灭绝的恐惧。
The Buddha said that when conditions are sufficient something manifests and we say it exists. When one or two conditions fail and the thing does not manifest in the same way, we then say it does not exist. According to the Buddha, to qualify something as existing or not existing is wrong. In reality, there is no such thing as totally existing or totally not existing.
佛陀说,当条件充足时,事物就会示现出来,于是我们就说它是存在的。依照佛陀的看法,判定某个东西存在不存在,其实是一种错误的想法。事实上,没有任何一个东西是完全存在或完全不存在的。
We can see this very easily with television and radio. We may be in a room that has no television or radio. And while we are in that room, we may think that television programs and radio programs do not exist in that room. But all of us know that the space in the room is full of signals. The signals of these programs are filling the air everywhere. We need only one more condition, a radio or television set, and may forms, colors and sounds will appear.
观察一下电视机和收音机,我们很容易就明白这个道理了。我们也许正在一个没有电视机或收音机的房间里,待在这个房间里,我们很可能会认为电视节目或广播节目都不存在。但是我们要知道,房间里其实充满着各种讯号,那些节目的讯号充满了整个大气。我们只要再多一个条件,譬如一台收音机或电视机,那么各式各样的影像、色彩及声响就会出现。
It would have been wrong to say that the signals do not exist because we did not have a radio or television to receive and manifest them. They only seemed not to exist because the causes and conditions were not enough to make the television program manifest. So at that moment, in that room, they do not exist. Just because we do not perceive something, it is not correct to say it doesn't exist. It is only our notion of being and non-being that makes us think something exists or doesn't exist. Notions of being and non-being cannot be applied to reality.
如果没有一台可以收讯和显像的电视机或收音机,便说这些讯号不存在,这样的想法是错误的。它们看起来好像不存在,是因为让电视节目显现出来的条件不足,所以我们待在那个房间里的那段时间,才会说它们是不存在的。若是未觉知到某个事物,就说它不存在,这样的想法是不正确的。只有一件事会真的令我们产生困惑迷茫,那就是对存在与不存在下论断。对存在与不存在下论断,会使我们深信某个东西是存在的,或者某个东西不存在。对存在与不存在的论断,完全无法适用于实相